首页 > 美食频道 > 正文
美国人为之疯狂的那些中餐竟然是“伪中餐”
——
2018-06-08 12:12 来源:搜狐美食-驴行美国 编辑:逸清

侨报网讯】中国的美食花样繁多,一直是吃货们的天堂。无论是美食的种类,烹饪的复杂程度,原材料的多样性,可以说中国美食吊打全世界的美食的集合。来美国之前,我无法想象我对于中国美食的热爱程度,来了这边我才发现我对中餐真的是爱的深沉,一边说着,一边咽着口水,想着我大中华各个地方的特色小吃,家常菜。

图片来自路透社

图片来自路透社

来这边去的最多的就是中餐厅,对于纯正的中国胃,还是习惯不了西餐。发现这边也有不少的中餐厅,大部分美国的中餐厅做的都是电视剧里的菜。第一次去的是一个中餐自助餐厅,看到一排的肉,跟糖醋肉差不多,后来才知道那个就是所谓的左宗鸡跟陈皮鸡,然后就是牛肉,西兰花炒鸡肉,全部一个味道,后面去了另外几家,发现也大部分是这些菜,关键也都是一个味道,一直疑问不是同一个厨师,为何味道神一样的相似,是不是全部菜倒进去炒,然后加同一种酱料?

的确还真的是有这样一桶酱汁的。美国中餐馆的后厨有三桶酱,一桶是布朗酱/棕酱,类似红烧汁,一桶是红酱,是酸甜酱的,还有一桶是甜辣酱。大部分美式中餐的做法就是肉和汁分开,肉先裹面糊油炸,最后用酱汁翻炒一下就可以。

图片来自Panda Express

图片来自Panda Express

再说说这个左宗鸡,在美国这边是比肯德基还有麦当劳还要神一样的存在。在老外眼中就是中餐的代名词。一次著名建筑师贝聿铭邀请前美国国务卿基辛格到彭园用餐,没想到“左宗棠鸡”竟成了基辛格的最爱,然后迅速风靡美国,导演李安的电影《推手》和《喜宴》中都曾出现此菜。说它是美式中餐的中流砥柱,真是一点也不过分。这个名字其实是误传,它真正的名称是“General Tso's Chicken”,意思是“左将军的鸡肉”,左将军就是清朝将领左宗棠。这道菜是用大块去皮的鸡肉裹上面粉,油炸后浇上浓稠的糖醋酱,味道又酸又甜,口感有点像上海名菜咕老肉。此外,还有芝麻鸡和陈皮鸡,味道都差不多。

上一页 1 2下一页
编辑:逸清
侨报网新闻,未经授权不得转载
热门评论
新评论
举报 +

您还可以输入200个字符

提交 取消

美国头条APP下载

苹果版 安卓版

侨报网公众号

微博 微信
搜索

登   录

请输入邮箱地址

请输入密码

记住我 忘记密码?

帐号或密码错误

登  录
还没有帐号?注册

注   册

换一张

请输入图片中的字符

获取邀请码 重新发送邀请码

请输入邮箱地址

请输入邀请码

提  交
已有帐号,马上登录

注   册

请输入用户名

请输入4-20个字符

请输入密码

请输入4-12个数字或字母

请输入密码

请输入4-12个数字或字母

注  册
已有帐号,马上登录

忘记密码

换一张

请输入图片中的字符

获取验证码

请输入邮箱地址

请输入验证码

提  交
已有帐号,马上登录

忘记密码

请输入新密码

请输入6-12个数字或字母
提  交
已有帐号,马上登录