首页 > 华人 > 正文
据说中餐在美国很流行 美国人吃的到底都是啥?
——
2018-03-12 15:35 来源:侨报网综合 编辑:文章

中国侨网资料图片:一场中国烹饪世界大赛上的参赛美食。新华社记者龚兵摄

资料图片:一场中国烹饪世界大赛上的参赛美食。(新华社)

侨报网3月12日综合报道】在美国各地,无论是中国籍还是华裔美国籍的大厨和餐厅老板都纷纷推出新味道,他们对中餐的看法也在发生改变。

据好奇心日记报道,“我倾向于把美国的中餐分成三个 level,美式中餐(快餐)、正宗中餐、高档中餐厅,”Ming 是一名在美国哥伦比亚大学读研的中国留学生,他按照纽约的物价算了一下,这三种类型的中餐人均消费分别在 10 美元以内、20-30 美元、100 美元左右,在美国的中国人通常去的都是中间这一档。

最便宜和最昂贵的中餐厅通常都挤满了美国人,普渡大学(Purdue University)的一份报告显示,Panda Express 的顾客超过一半都是白人(60.2%),其次是亚裔(32%)。

至于人均 100 美元以上的高档中国餐厅,则主要瞄准想要尝鲜、对中国菜真正好奇的外国食客。在这里能尝到制作精良、相对靠谱的中国菜肴——当然了,口味还是偏甜。

就读于约翰·霍普金斯大学的余杭刚到美国就尝试了当地的最贵的一家中餐厅 Tony Cheng's Restaurant,“在 Tony 吃饭的 70%-80% 都是老外吧,毕竟我也是不太会经常花 100 多刀在美国吃中国菜,而且这里的装修也太老式了点。”

装修老派,这也是美国高档中餐馆的特色之一,作为“中国体验”的一部分,许多餐馆会使用大量的描金饰翠、雕梁画栋,以及扑面而来喜气洋洋的红色。

147265009

(图片来源:路透)

在美国无论是何种档次的中餐馆吃饭,餐后都会得到一枚“幸运饼干”(fortune cookie,又称签语饼),里面有一张小纸条,写着今日运势或者教一两个中国单词。

这种做法已经流行了太长时间,起源众说纷纭,在不少欧洲的中餐馆你也能见到这样的做法。签语饼实际上是从日式脆饼改良而来,但在外国食客的眼里,已经完完全全是中餐厅的标志物。当他们发现中国的餐厅不提供签语饼时,可能会有种“重庆并没有鸡公煲”的崩溃。

上一页 1 234下一页
编辑:文章
侨报网新闻,未经授权不得转载
热门评论
新评论
举报 +

您还可以输入200个字符

提交 取消

美国头条APP下载

苹果版 安卓版

侨报网公众号

微博 微信

格律视频

微博 微信

西雅图在线

微博 微信

湾区在线

微信

旧金山在线

微博

美东侨报

微博

瞧纽约

微信

美国在线

微信

美国中文电台

微信
搜索

登   录

请输入邮箱地址

请输入密码

记住我 忘记密码?

帐号或密码错误

登  录
还没有帐号?注册

注   册

换一张

请输入图片中的字符

获取邀请码 重新发送邀请码

请输入邮箱地址

请输入邀请码

提  交
已有帐号,马上登录

注   册

请输入用户名

请输入4-20个字符

请输入密码

请输入4-12个数字或字母

请输入密码

请输入4-12个数字或字母

注  册
已有帐号,马上登录

忘记密码

换一张

请输入图片中的字符

获取验证码

请输入邮箱地址

请输入验证码

提  交
已有帐号,马上登录

忘记密码

请输入新密码

请输入6-12个数字或字母
提  交
已有帐号,马上登录